국내와 일본에서 컨버전스가 ‘융합’이라고 번역되고 있으나 융합에 대한 사전적인 번역은 ‘fusion’으로 ‘서로 다른 종류의 것이 녹아 서로 구별이 없게 하나로 합쳐지는 화학적 결합’을 의미한다. 그러나 이 같은 융합 모델은 컨버전스 현상 속에서 가능한 하나의 가능한 결과라고 보는 것이 적합하며, 컨버전스 자체는 ‘통합’이라고 번역하는 것이 정확하다는 전문가 의견도 있다. 즉 컨버전스란 방송과 통신 영역이 각각의 속성은 유지한 채 서로의 영역을 침범하는 상호적응 과정이며, 이들 중 새로운 승자가 분명히 될 때까지 경쟁하거나 혹은 서로에 대한 위협적 경쟁없이 각자 존속할만한 틈새를 개발할 때까지 이 같은 적응은 지속된다는 것이다.
방송과 통신의 경쟁적 상호적응 과정
[그건 이런 뜻] 컨버전스
이 기사를 공유합니다
국내와 일본에서 컨버전스가 ‘융합’이라고 번역되고 있으나 융합에 대한 사전적인 번역은 ‘fusion’으로 ‘서로 다른 종류의 것이 녹아 서로 구별이 없게 하나로 합쳐지는 화학적 결합’을 의미한다. 그러나 이 같은 융합 모델은 컨버전스 현상 속에서 가능한 하나의 가능한 결과라고 보는 것이 적합하며, 컨버전스 자체는 ‘통합’이라고 번역하는 것이 정확하다는 전문가 의견도 있다. 즉 컨버전스란 방송과 통신 영역이 각각의 속성은 유지한 채 서로의 영역을 침범하는 상호적응 과정이며, 이들 중 새로운 승자가 분명히 될 때까지 경쟁하거나 혹은 서로에 대한 위협적 경쟁없이 각자 존속할만한 틈새를 개발할 때까지 이 같은 적응은 지속된다는 것이다.
개의 댓글
댓글 정렬
BEST댓글
BEST 댓글
답글과 추천수를 합산하여 자동으로 노출됩니다.
댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글수정
댓글 수정은 작성 후 1분내에만 가능합니다.